Direkt zum Hauptbereich

HAIKU (op plattdüütsch)


Oplannig weihen
De Schuum danzt dör de Blöhtiet –
Soolt liggt op de Tung


© Petros-blogpoesie


Übersetzt:

Wehen vom Meer her
Die Gischt tanzt durch den Frühling–
Salz auf der Zunge

Kommentare

Quer hat gesagt…
Das ist schön - auch wenn ich kein Wort "Platt" verstehe.
Hach, das Meer, es ist so weit von hier ...
Petros hat gesagt…
Ich mag den Klang des Plattdeutschen sehr… und ich füge ja eine „Lesehilfe“ ein. 😊
Helmut Maier hat gesagt…
Danke für die Übersetzung (obwohl oder weil mir dabei vieles sehr bekannt vorkam plötzlich!). Sehr schön!!!
Petros hat gesagt…
Gerne…😊
Lyrifant hat gesagt…
Sehr schön - und so schöne Wörter: die ‚Blühzeit‘ für den Frühling - und „opplannig“: ist das ‚auflandig‘ (du übersetzt: ‚vom Meer her‘)? Ein Genuss!
Petros hat gesagt…
Auch hier danke.
ja, „opplannig“ ist auflandig. kennt nicht jeder, deshalb eine inhaltsgleiche Umschreibung.